• 文库中心

  • 罗伯特·彭斯《一朵红红的玫瑰》赏析[ 文学鉴赏 ]

    文学鉴赏 时间:10-06 热度:25℃

    作者:文/会员上传 下载docx

    正文内容:

    【时间】:1794

    罗伯特·彭斯情诗的名篇之一。彭斯对生活的热首先体现于他创作的大量情诗。情的各个方面他都写到了,从神到肉体,从姑们初恋的娇羞到少妇育儿的骄傲,从相见欢到离别恨,从生离到死别,从自信到忏悔,各种情景,各种心绪,而其总的感情是青年有权利相,不容外界干涉。正因为有如此无所顾忌的气概,他才将《一朵红红的玫瑰》写得艳而不俗。“啊,我人像一朵红红的玫瑰/它在六月里初开/啊,我人像一支乐曲/它美妙地演奏起来。你是那么漂亮,美丽的姑/我你是那么深切/我会一直你,亲的/一直到四海枯竭。一直到四海枯竭,亲的/到太把岩石烧化/我会一直你,亲的/只要生命之流不绝。再见吧,我唯一的人/让我和你小别片刻/我会回来的,亲的/即使我们万里相隔。”彭斯善于运用现成的民歌形式来歌唱漫的情。他根据苏格兰的古民歌心加工,并且吸收了经久耐唱的乡间民谣和鲜活有趣的民间方言。其中,以红红的玫瑰这一意象比喻热恋的人,以海枯石烂为比喻,歌颂坚贞的情。诗歌的风格清新诚挚,读来琅琅上口,广为传诵。彭斯将苏格兰方言用于文学创作的做法和早期诗人拉姆齐和费格生不谋而合。但彭斯的独特之处在于,他把一个长年在土地上劳作的贫穷农民的辛酸和现实感,一个青年对情和人间不平事的敏感,一个民歌好者的音乐节奏感在他的诗歌创作中体现得淋漓尽致。正如瓦尔特·司各特爵士评价,彭斯对方言的驾驭能力比他先人要强“二十倍”。正是在彭斯的推动和冲击下,苏格兰的诗歌在十八世纪末年实现了复兴。但是,从十九世纪到二十世纪初叶,人们过多地吹捧彭斯诗歌中醇酒美人的一面,过多地套用苏格兰方言词,而忽略了他既利用传统,又进行创新的诗歌创作神,造成了“苏格兰文学的小家子气”。直到麦克迪儿米德在二十世纪二十年代发动了一个“苏格兰文艺复兴”运动后才出现彭斯合格的继承人,把真正的彭斯传统发扬光大,传给后世。

    以上为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。

    罗伯特·彭斯《一朵红红的玫瑰》赏析.docx

    将本文的Word文档下载到电脑

    推荐度:

    下载
    热门推荐
    莎士比亚《麦克白斯》赏析 《春香传》内容梗概+原文摘选+读后感 安万侣《火远理命》梗概+原文摘选+读后感 《安提戈涅》梗概+原文摘选+读后感_[古希腊]索福克勒斯 梅林《马克思传》梗概+原文摘选+读后感 《一个世纪儿的忏悔》内容简介+原文+赏析__缪塞 莎士比亚《亨利四世》赏析 格拉宁《一幅画》梗概+原文+读后感 都德《小东西》梗概+原文摘选+读后感 《巴士拉银匠哈桑的故事》梗概+原文摘选+读后感 艾德尔《亨利·詹姆斯,大师年代》梗概+原文摘选+读后感 拜厄特《隐之书》梗概+原文摘选+读后感 列夫·托尔斯泰《琉森》梗概+原文摘选+读后感 谢立丹《情敌》梗概+原文摘选+读后感 耶利内克《情欲》内容梗概+原文摘选+读后感 罗伯-格里耶《橡皮》梗概+原文摘选+读后感 爱伦堡《人·岁月·生活》梗概+原文摘选+读后感 施特劳斯《献词》梗概+原文摘选+读后感 丹尼尔·笛福《辛格顿船长》赏析 罗伯特·瓦尔泽《雅考伯·冯·贡腾》梗概+原文摘选+读后感 莎士比亚《辛白林》赏析 《赫菲斯托斯》梗概+原文摘选+读后感_[古希腊]佚名 哈代《还乡》赏析 《押沙龙,押沙龙!·福克纳》内容简介+原文摘选+赏析 车尔尼雪夫斯基《怎么办?》梗概+原文摘选+读后感 霍夫曼《金罐》梗概+原文摘选+读后感 莎士比亚《暴风雨》赏析 乔叟《坎特伯雷故事集》梗概+原文摘选+读后感 阿·阿列克辛《谎话》原文+读后感 弥尔顿《复乐园》赏析