• 文库中心

  • 《小泥车》内容梗概+原文摘选+读后感_[印度]首陀罗迦[ 文学鉴赏 ]

    文学鉴赏 时间:04-17 热度:40℃

    作者:文/会员上传 下载docx

    正文内容:

    【作品提要】

    女春军为了躲避国舅纠缠,躲进了家道中落的婆罗门善施的家里。春军有心从良,并早已上了善施,临走时,遂将一盒首饰交给善施代为保管,作为日后与他见面的由头。不曾想,首饰当晚被窃。善施的妻子拿出仅有的一条珠链作为赔偿物,托善施的好友慈氏送给春军。

    窃者是上春军婢女的婆罗门青年夏维罗迦,他带着首饰来赎婢女,春军得知其中原委,成全了他们。夏维罗迦听说好友、起义军首领阿哩耶迦被捕,就赶去搭救他。春军冒雨来到善施家,说明真相,归还珠链。互相慕的两人遂度良宵。

    次日清晨,春军出门误上了国舅的车子。越狱成功的阿哩耶迦却上了善施为春军准备的车子,善施赠车助其逃走。春军发现自己上错车后,怒斥趁机向自己大献殷勤的国舅。国舅恼羞成怒掐晕春军,逃之夭夭。一位曾受过春军救助的和尚恰巧路过,救活了春军。

    国舅以为春军已死,诬陷善施是凶手。暴君波罗迦王嫉恨善施,借机判处他死刑。和尚带着春军赶到刑场救下善施。这时,阿哩耶迦起义成功,杀死暴君,建立了新王朝。阿哩耶迦封善施为王,并恩准春军为善施的正式妻子。

    【作品选录】

    第五幕

    ……

    春军登场,充满着相思,完全表现出妇人去和情夫赴约的神,脸由于感情激动显得有些憔悴,后面跟随着一个持伞的女仆,一个帮闲。

    帮闲(指着春军)

    看这个手里没有莲花的吉祥天女,

    看这个欲天征服宇宙的扬威工具,

    看这个使贤母良妻遭遇苦难的地狱,

    看这个情欲树上的花枝。

    她虽是盼望着绣榻上风光旖旎,

    她虽是行步儿婀娜艳轶着人迷,

    却仍旧端端正正知礼仪,

    也不顾追随着的多少急儿,她一心一意赴佳期。

    春军,你看,你看!

    乌云弥漫着起伏的峰峦,

    发出震雷般的吼声,

    正似那充溢着离愁的思妇,

    心儿上忐忑氤氲。

    震雷般的吼声把孔雀惊,

    鼓动着七宝妆成的双翼,踊跃迎风。

    还有,

    一个个的青蛙被暴雨诱惑得张着带泥的嘴儿把水儿喝,

    一只只的孔雀愉快得放声高歌,

    一棵棵的无忧树光闪闪地有如焰火,

    可惜那一轮明月横被乌云遮——

    正犹如把物品存给为人所不齿的荡货

    一道道的闪电也像那放荡的少女,

    搔首弄姿,没有半刻安详静坐。

    春军朋友,你形容得真好!

    这暗夜像怒冲冲的情妇拦着道路站立,

    那迅雷一声声劝导我不如归去:

    “那善施在我的云拥中适情快意,

    你为什么还来争宠?痴心的女子!”

    帮闲我想,你应该回她几句。

    春军朋友。回她几句能有什么用处,这本是妇人的天。朋友,你看——

    乌云纵然能够倾泻雨水,

    发出闪电和震雷,

    妇人投向她的情人,

    却从来不怕那寒冷和炎热施威。

    帮闲春军,瞧这块乌云:

    快步儿如风,雨点儿似箭;

    战鼓是震雷,旌旗即闪电。

    恰像那胜利的帝王把敌人土地凌践,

    在残破的堡寨里掠去明月的光线。

    春军对极啦!可是我想还可以这么说:

    那乌云臃肿又突出的身躯散布出雷鸣,

    像那黑象似的放射出闪电,如同羽镞刺伤人的心旌。

    哀怨怨的白鹤高唳着“雨!雨!”倍伤情,

    这惨厉的声音犹如向楼头思妇唱出挽歌声。

    帮闲真好!春军,你看这个:

    天空恰似雄象春动,

    飞翔恰似在它头上把白巾蒙,

    闪电不离左右暗暗复明明,

    恰便似飘舞着的五羽旌。

    春军朋友,看哪,看哪!

    那乌云昏暗有如藿香叶,

    空际的太被它掩遮得不见些些。

    急雨纷纷洒蚁

    犹如巨象受到箭射。

    闪电微光一线彻,

    恰似深宫里金莲烛歇。

    月光为云雾所窃,

    正像那懦夫不能保妻妾。

    帮闲春军,看哪,看哪!

    那乌云腰系着闪电如革带,

    密匝匝拥挤着若象相挨。

    雨点儿滴答似银链,

    如奉雷天钧旨将大地脱开。

    你再看,

    那乌云疾驰有似水牛成

    暴雨急骤便是它的喘息声,

    闪电犹如肋插双翼正好飞腾,

    激动着惊涛骇像是翻江倒海到最底层。

    芊芊香草地,雨点儿滴滴蹦,

    有似金刚钻刺进了地平。

    春军朋友,看看这个!

    那乌云为翱翔着的多情白鹤紧紧拥抱,

    布满了广阔的地面,有如涂饰黑膏。

    天鹅欢欣鼓舞着“来呀!来呀!”地高叫,

    天鹅跳出了盛开的莲花池塘凝目深眺。

    帮闲对,对!可是,你再看:

    这宇宙恰便似脸儿上罩青纱,

    莲华般的双眸不动也不眨,

    白昼黑夜无法辨别它,

    昏黑在刹那间消失,由于闪电偶然发。

    宇宙沉睡在薄翳弥漫的广厦,

    雨露的宫殿笼罩在雾气蒙蒙的伞盖下。

    春军朋友,真是不错。喂,你看,你看:

    星辰消散,有如拿仁慈对待恶人,

    天空失却光华,有如妇人和所离分。

    恰正似雷天用电光把天宫烧作灰烬,

    溶化成雨水落向凡尘。

    再说,

    那乌云升降着倾泻雨水如洪流,

    送来了黑暗的汪洋,声若雷吼。

    正犹如小人乍富,

    尽情地矜夸着他的富有。

    帮闲妙极啦!

    那天宫恰便似被闪电击成齑粉,

    充溢着滚滚黑烟般的乌云像黑蛇困顿。

    那天空鹤唳声高入云,

    恰便似天空放怀笑频频。

    那天空蹒跚踌躇无定准,

    皆因是雷天弯弓射出雨箭疾又迅。

    那天空呐喊雷声震,

    那天空颤栗风儿吹得紧。

    春军嗳!

    乌云哪,真是好不识羞的货!

    想借着震雷的嚷叫来惊吓我,

    又竟敢伸出淋的双手把我抚

    不让我去到情人的家里酣卧。

    雷天哪!

    我何尝与你有过半点儿恩情,

    你从乌云里发出的诟语如狮子吼声。

    又竟敢用横流的雨水把我的路拦定,

    不让我去向情人的家里一行。

    真的!

    你真残酷恶毒!

    为着追求阿诃勒耶不惜打诳语自称是乔答摩。

    正该当明了我愁思万缕无奈何,

    倒不如做个人情把乌云拨。

    再说,

    雷天哪!

    尽管你震雷威严,尽管你暴雨淋涟,

    尽管你放射闪电万万千千,

    你阻拦不了一个妇人去和所欢相见。

    嗳!

    那乌云如若是把震雷响个不停,

    且由他咒骂连声,

    男子的心儿从来硬。

    闪电姑哪!怎么你也会不知道妇人思念的心情!

    帮闲姑,你不要懑怨闪电,她对你很有帮助。

    她是那罗婆达象王间的黄金纽子光闪闪,

    她是那亮晶晶的旗帜高插山巅,

    她是那雷天宫殿的灯火在燃点,

    引领着你一步步儿走到情人的门前。

    春军朋友,你说得很对,我们正是走到了他的门前。

    帮闲你完全懂得谈情说的诸般技巧,在这个时候也就是用不着我再教育你,再提示你。

    不过,我对于你是非常忠诚的,所以,我有必要和你讲几句这样的话:

    进了他的房门不可骄矜,

    过于骄矜就会失去欢欣,

    要是完全不骄矜也不会逗起欲望的回音。

    你必须知道怎样勾引他,也挑拨他把你勾引,

    你必须知道怎样满足他,也激发他满足你的心,

    这两桩事儿你要反反复复地不惮其烦。

    说得够啦。喂,那儿,那,告诉善施尊者:

    在这个醉人的时节,

    云霞变幻无间歇,

    无忧树、迦云婆树怒放着的花朵铺遍大野。

    春军满怀着热情、挚,急急切切,

    前来看你,不顾那雨淋青丝发,不管那

    雷鸣电闪惊得心儿怯,

    脚镯上沾满了泥泞,她正在洗个清洁。

    善施(听着)朋友,去瞧瞧是怎么回事儿。

    慈氏是啦。(走向春军,很有礼貌地)姑,我祝福你!

    春军尊者,我敬礼你。我欢迎你。(对帮闲)朋友,你和打伞的侍女可以在一块儿。

    帮闲(自语)她叫我走开的法子多么聪明哪!(高声)好,我就这么办。春军姑

    女们恰便似销售诸般恶行的市场,

    矫情、虚伪、欺诈、撞骗,样样出当行,

    打情骂俏、荒荡,

    今天你仪容端肃,尝试那真诚挚的神魂飞扬。(下场)

    春军慈氏尊者,你说的那个赌鬼在哪儿?

    慈氏(自语)好家伙!这难道就是她对于我的朋友所表示的尊敬?(高声)姑,他在干花园子里哪。

    春军尊者,干花园子是个什么地方?

    慈氏姑,干花园子当然是个又没吃食、又没喝的地方喽!

    春军对于慈氏的讥讽付之一笑。

    慈氏姑,请进来吧!

    春军(对女仆人说话)丫头,我走进去和他说些什么呢?

    女仆您就说:“赌鬼今天晚上怎么样哪?”

    春军我哪里敢那么说。

    女仆到时候你自然就会那么说啦。

    慈氏好啦,姑,请进来吧!

    春军走了进去,挨近了善施,轻轻地拿着她带来的花环蹭了他一下。

    春军赌鬼,今天晚上怎么样哪?

    善施(看见了她)啊?春军来啦!(快乐地站了起来)啊,我的姑

    黄昏间睡梦儿和我决绝,

    黑夜里我空有短叹长嗟。

    你——眼如秋水的玉人儿前来相就,

    满天的愁思一旦间全都脱卸。

    欢迎你!这儿有座儿,请坐吧。

    慈氏姑,请在这边儿坐。

    春军坐下来,其余的人也都坐了。

    善施看哪,朋友,看哪!

    发边的迦云婆花滴落着水珠,

    正犹如皇太子灌顶大典似地淋湿了她的圆

    朋友,春军的衣裳都湿透啦,快把咱们最华丽的衣裳拿来给她换一换。

    慈氏好吧。

    女仆停一停!慈氏尊者。让我来伺候姑吧。(替春军换了衣裳)

    慈氏(和善施背地里说)朋友,我问这个姑一句话行不行?

    善施可以。

    慈氏(高声)姑!在这么样的一个大雨的天儿,又没有月亮,路上又黑,你是干什么来啦?

    女仆姑!这位婆罗门可真够愣的!

    春军不,该说他是很殷勤的。

    慈氏(和善施背地里说)朋友,我没有跟你说过吗?怎么样?她是想着那串珠链值不了什么钱,还是她的首饰值得多。贪心不足哇!她到咱们这儿来为的是再多要些东西。

    女仆好啦。您瞧,我们姑把那串珠链当做了自己的东西在赌场里输光啦。那位赌场的掌柜的害怕皇帝罚他,又不知道跑到甚么地方去啦……

    慈氏姑!这话全是从我这儿学去的。

    女仆现在,我们正在想法儿寻找,这些首饰是赔偿您的,请收下吧!

    拿出首饰来,慈氏仔细地察看。

    女仆您察看得太仔细啦,是不是您从前瞧过这些首饰呢?

    慈氏没瞧见过,姑,这些首饰的手工做得太细巧啦,简直看花了我的眼睛。

    慈氏(狂喜)朋友!这就是被贼从咱们家里偷去的那些首饰。

    善施朋友,

    这只是模仿我们赔偿存物的故计,

    她们又重新使用来把人欺。

    慈氏不是,我的朋友。我敢指着我这个婆罗门的身份起誓,是原来的那些首饰。

    善施太好啦,太好啦!

    慈氏(和善施背地里说)朋友,我问问这个姑是怎么弄回来的行不行?

    善施想问就问吧。

    慈氏(和女仆人耳语)是这么回事儿吧!……

    女仆(和慈氏耳语)尊者,是这么回事儿……

    善施你们在那儿说些什么?为什么背着我们?

    慈氏(和善施耳语)是这么回事儿。

    善施好孩子,真是原来的那些首饰吗?

    女仆尊者,如果不是,还有什么?

    善施好孩子,我从来不肯让带来好消息的人空着手儿回去,这只戒指是你的报酬。(发现手上没有戒指,很惭愧)

    春军(自语)真是越发使我敬他。

    善施(自语)咳!

    穷人表示感激都变成虚空无意义,

    和憎只能是出诸无益于事的姿势。

    贫困刚刚开始,

    生命就失掉了价值。

    再说,

    贫困的人生在世界上,如同鸟雀把两翼折断,

    又如同树木枯枝叶儿干,

    又如同井儿旱,

    又如同蛇儿的毒牙被敲断。

    再说,

    贫困的人如同荒凉屋宇,断瓦颓垣,

    又如同无水的源泉,

    又如同狂风吹得树木折断。

    无助于人,自然也被人疏远。

    慈氏朋友,您的怨气也吐得够啦!(笑了起来,高声地)姑,你把我那条包首饰的破被单儿也带回来了吗?

    春军善施尊者,您不应该把那串珠链作为抵偿,送给像我这样的人。

    善施(不好意思地笑着)春军,你看,你看,

    谁会相信事实的底细,

    人人对我疑猜,

    贫困使我被人看不起,

    认为不可信赖。

    慈氏喂,小姑。你们今天晚上是在这儿睡吗?

    女仆(笑了起来)好你个慈氏!这回你可的确是真够愣的啦!

    慈氏朋友。你看不是雷天掉着大雨点儿又来拜访咱们啦,要把咱们从现在坐着的地方赶进去吗?

    善施朋友,你说的是。

    雨点儿穿过乌云,

    好似那尖尖藕根刺进泥泞的池心。

    又如同苍天洒泪纷纷,

    悼念那明月消沉。

    还有,

    那乌云正相似跋勒罗摩的黑袍,

    向人间降落急雨好像要把雷天宝库的真珠信着意儿倾倒;

    雨点儿大,有如善良人襟慷慨;

    雨点儿急,有如阿顺那的箭锋似刀。

    我的,你看,你看,

    天空挂满乌云,正犹如涂饰上藿香叶的黑粉,

    黄昏的微风不停地徐徐吹来,散布着馥郁芬芳;

    闪电充满慕迎向乌云,紧紧地拥抱着天空——她的情郎,

    也像那妇人自愿地来临,拥抱着她的情郎。

    春军抚地拥抱着善施。

    善施(感情激动,拥抱着春军)

    乌云哪!你的震雷尽量地响吧!

    我的相思瘦骨经过她抚变成了迦云婆花。

    慈氏好你个奴才养的雨呀!你简直不像个正经人,净拿闪电吓这位姑

    善施朋友,不要咒骂这雨吧!

    且让这雨儿不停地降落一百年,

    且让那闪电继续放射光焰,

    我得到情人的拥抱,

    完全出乎我这样人的意想间。

    朋友,还有,

    臂儿勾着她湿淋淋的腰肢真侥幸,

    她一往情深地亲自到我门庭。

    我的,春军,

    画壁被雨水浸蚀得灰泥剥落,

    石础摇摇,无力支撑,

    屋顶千疮百孔,

    这陋室依然屹立未倾。

    (抬头仰望)

    啊!彩虹!我的,你看,你看!

    那闪电犹如那天空的舌尖送,

    那彩虹犹如那天空的膀臂松,

    那乌云犹如那天空的巨掌动,

    莫非是那天空睡眼惺忪!

    来吧!我们两个人到屋里去吧!(站起来,向前走了几步)

    那雨打芭蕉声儿高,

    那雨洒树木韵儿凹,

    那雨击盘石调儿沉,

    那雨滴清水腔儿峭,

    正犹如箜篌齐鸣意儿闹,

    悠悠的铙钹音儿好。

    同下。

    (吴晓铃译)

    注释:

    吉祥天女是印度神话里的幸福女神。她是从海洋里的莲花里出生的,手里总是拿着一枝莲花。

    印度神话中,雷天因陀罗单恋阿诃勒耶,竟冒充仙人乔答摩去接近她。

    【赏析】

    首陀罗迦是此部古典梵语戏剧名著的作者,关于他的生平事迹至今仍是个谜。“首陀罗迦”的意思是出身于四大种姓最低一级的首陀罗。在一些小说和故事中这个名字常常作为国王的名字,往往是表面称颂暗地讽刺的对象。虽然在一些古代梵语作品中曾提及有个名叫首陀罗迦的国王,但都是传说质,也没有说到他是《小泥车》的作者。有的学者认为,《小泥车》的作者大概是为了便于自己的作品流传,故意假托传说中的帝王首陀罗迦。在跋娑十三剧中,有一部名为《善施》的戏剧,说的是女春军与穷婆罗门商人善施的情故事,因此有学者认为,首陀罗迦的《小泥车》是《善施》的扩编本,因而推测《小泥车》的成书年代排在跋娑戏剧和迦梨陀娑之间,为公元3世纪左右。

    《小泥车》为十幕剧,是古典梵语戏剧中具有现实进步意义的作品,向读者展示了印度古代社会中下层人民生活的生动画面。作者站在被压迫者的角度,揭露了统治者的残暴无道,热烈赞扬了人民的反抗神。《小泥车》情节巧,长于利用误会、巧合等戏剧技巧推动剧情发展,同时在这种剧情冲突中凸显人物格,并利用冲突,巧妙铺垫未来情节走向。如剧中春军上错车一节,看似不经意,却为下面高潮迭起埋下伏笔。因为春军上错车,国舅才可能“误杀”春军,继而嫁祸于善施;又因为春军上错车,善施才有机会搭救义军首领,从而使义军首领有机会起义并获得成功,去刑场解救善施。这些情节安排环环相扣、层层推进,吸引着观众。此外,对道具合理而巧妙的利用是《小泥车》一剧的又一重要特。如首饰盒、珠链,当然还有小泥车,这些道具不仅成为推动剧情的动力,更具有某种象征意义。春军把首饰盒存放在善施家中,被人从善施家盗出,重新回到春军手中,春军又把它放在了善施孩子的小泥车中,在首饰盒这一道具的不断转移中,故事不断展开,人物关系不断拓展,相关人物的格特征也不断揭示出来。一个首饰盒起到了交代人物、推动情节的作用,不能不说作者构思的巧妙。

    《小泥车》语言质朴明快,自然流畅。剧中有很多情景交融的抒情诗般的台词,堪称古典梵语文学中的上乘之作。书中节选的第五幕,就是很好的一例。在这一幕中,一个雷雨交加的夜晚,女春军携带善施还来的珠链和自己的首饰盒,冒雨来到善施家。首饰盒的事情解释清楚了,珠链也物归原主。风雨夜本就是情人相会的最好时间,春军被留在了善施的室,两人度良宵。这一幕可算是激烈发展的剧情中一段清新柔和的过渡曲,充满情的甜美和幸福,洋溢着欢快和诗情画意,且饱含着伤感的幽默和富有哲思的生活智慧。作者用幽默、智慧的语言,让剧中人物对白既生动优美,又不乏机智诙谐;人物动作的描写,含蓄质朴,又夸张可。春军聪明美丽,虽是一个职业女,生活富裕,有豪华的府第,有大象、车夫和男女佣人,但渴望过良家妇女的普通生活,希望自己有丈夫有家庭。她一直仰慕善施的品德,明知善施家道中落,生计困顿,也愿和他生活在一起。面对国舅的追求,她不畏权势,严词拒绝。春军虽然身份低下,但是她心地善良,慷慨大方。她帮助走投无路的按摩匠,又无偿解除了侍女的奴婢身份,让她跟随心的青年去过幸福的生活。在与善施接触时,春军对他的和仰慕,毫无保留地奔涌而出,即使面对深夜里的狂风暴雨,也要赶去与他约会。作者借助对雷电狂风的描写,抒发了春军向往幸福生活、勇敢追求真挚情的强烈情感。

    (张玮)

    以上为本文的正文内容,请查阅,本站为公益性网站,复制本文以及下载DOC文档全部免费。

    热门推荐
    马克·吐温《汤姆·索亚历险记》梗概+原文摘选+读后感 《列王纪》梗概+原文摘选+读后感_[波斯]菲尔多西 海明威《老人与海》内容梗概+原文摘选+读后感 辛格《冤家,一个爱情故事》梗概+原文摘选+读后感 赫伯特·乔治·威尔斯《基普斯》赏析 奥斯卡·王尔德《认真的重要》赏析 《人生的枷锁》内容简介+原文摘选+赏析__毛姆 左拉《小酒店》梗概+原文摘选+读后感 左拉《萌芽》梗概+原文摘选+读后感 斯宾塞《仙后》赏析 亨利希·曼《斯台尔尼》原文+赏析 夏多布里昂《阿达拉》内容梗概+原文摘选+读后感 王尔德《道林·格雷的画像》梗概+原文摘选+读后感 扎米亚京《我们》梗概+原文摘选+读后感 高尔斯华绥《有产业的人》梗概+原文摘选+读后感 《底比斯战争》梗概+原文摘选+读后感_[古希腊]佚名 马里沃《爱情偶遇游戏》梗概+原文摘选+读后感 屠格涅夫《父与子》梗概+原文摘选+读后感 《曾根崎鸳鸯殉情 [日本]近松门左卫门》内容简介+原文摘选+赏析 乔伊斯《都柏林人》内容梗概+原文摘选+读后感 卡赞扎基斯《基督的最后诱惑》梗概+原文摘选+读后感 《阿耳戈英雄》梗概+原文摘选+读后感_[古希腊]佚名 《驿站长》原文+赏析_普希金 爱德华·吉本里《罗马帝国衰亡史》赏析 莫泊桑《我的叔叔于勒》梗概+原文摘选+读后感 冯维辛《旅长》梗概+原文摘选+读后感 托马斯·胡德《衬衫之歌》赏析 三岛由纪夫《金阁寺》梗概+原文摘选+读后感 邦德《得救》赏析 《达·芬奇密码》梗概+原文摘选+读后感_布朗